DÁ INSTRUÇÃO AO SÁBIO, E ELE SE FARÁ MAIS SÁBIO AINDA; ENSINA AO JUSTO, E ELE CRESCERÁ EM PRUDÊNCIA. NÃO REPREENDAS O ESCARNECEDOR, PARA QUE TE NÃO ABORREÇA; REPREENDE O SÁBIO, E ELE TE AMARÁ. (Pv 9.8,9)

sexta-feira, 22 de julho de 2011

1 PEDRO 2.1-25


Exortações Para a Conduta do Cristão

Estrutura

2 Pedro 2.1-25 está dividido em quatro seções: (a) vv. 1-8; (b) vv. 9,10; (c) vv. 11-17; (d) vv. 18-25. O principal objetivo deste capítulo é exortar os cristãos à santidade e excelência moral nos relacionamentos sociais.

Para cumprir esse propósito, o apóstolo apresenta uma breve lista de vícios (v.1), intermediando com a real identidade do crente e de Cristo (vv.2-10), bem como dos deveres sociais dos santos (vv.11-25). Trata-se, segundo Lohse, de um extenso catálogo de normas para a vida doméstica (2.11-3.12)[1].

Emolduram-se citações veterotestamentárias às exortações gerais de conduta nas perícopes: vv.6-9. O procedimento do cristão-cidadão para com o Estado semelha em estilo e vocabulário à epístola aos Romanos 13.

Os versículos 11 e 12 são a chave para compreendermos o propósito e estrutura desta contundente parênese. Por meio dos termos epithymia (evpiqumi,a) – desejo –, sarks (sa,rx) – carne –, e psichē (yuch,) – alma [eu] –, o literato emprega um vocabulário que descreve uma forte tensão espiritual e moral na pessoa (Rm 7). Conforme Barth, “a existência do homem é a luta entre duas vontades, e a admoestação consiste em combater esses desejos e rejeitá-los”[2].

Apesar de haver uma estrutura coerente e pertinente ao propósito da perícope, dividiremos o presente capítulo em quatro unidades temáticas.

I. A identidade peregrina do cristão (vv.5,9,10,25).

· Forasteiros (paroi,kouj) e peregrinos (parepidh,mouj), v.11, concepção que não é originalmente petrina, mas figura extraída da identidade dos fiéis no Antigo Testamento (Abraão [Gn 15.13;23.4]; Davi [1 Co 29.15], etc.) Nas páginas do Novo Testamento, o conceito encontra-se em Ef 2.19; Fp 3.20; Hb 11.9,13, etc.

· Pedras vivas (li,qoi zw/ntej), v.5, conceito extraído da relação entre Jesus, o edificador (oivkodespo,thj), e a Igreja, a casa espiritual (oi=koj peneumatiko.j), constituída para exercer o sacerdócio santo e real (Mt 16.18; Hb 3.2-5). O próprio Cristo é a Pedra Angular, v.6s – de tropeço e escândalo para os infiéis e de acesso e edificação para os crentes, vv.8,9. Ver Is 8.14;28.16. Pedro associa essa imagem aos conceitos apostólicos de 2 Co 6.16; Ef 2.19-22; 1 Tm 3.15; Hb 10.21. Ver Mc 14.58 e 1 Pe 4.17.

· Geração eleita (ge,noj evklekto,n). Uma série de títulos de honra de Israel extraídos de Êx 19.6 e Is 43.20 são aplicados à comunidade cristã. Os cristãos já foram chamados de “estrangeiros eleitos”, na fórmula triádica de 1.1,2; agora, “geração ou povo eleito”; sacerdócio real (Ap 1.6; 5.10); nação santa; povo adquirido (Tt 2.14; ver Rm 9.7; Gl 3.29; 6.16), tudo com o propósito de anunciar as virtudes salvíficas de Cristo (v.9; Mt 28.19,20; Mc 16.15). Esses título honoríficos acentuam a dignidade e excelência da Igreja diante do Senhor e perante o mundo.

II. A natureza do cristão (vv.1,2,11,12).

Essa natureza é santa, oposta a toda malícia (kaki,a – malignidade, maldade, perversidade), Rm 1.29; Ef 4.31; 1 Co 5.8, todo engano (do,loj – armadilha, estratagema para capturar, fraude), Mt 26.4; Mc 7.22; 14.1, e fingimentos (u`pokri,seij – ator de teatro; hipócrita, fraudulento), Mt 6.2,5,16;7.5, e invejas (fqo,nouj – ciúme, rancor), Mt 27.18; Mc 15.10, e murmurações (katalalia,j – fofocar, falar contra, caluniar, detração, difamação), Tg 4.11; 2 Co 12.20; 1 Pe 3.16.

III. O comportamento do crente (vv.1,2,11-13,18-25).

(a) Consigo (vv.1,2,11); (b) os outros (v.12); (c) e autoridades (vv.13). Independente de sua classe social, mas seguindo o exemplo de abnegação de Cristo (vv.18-25).

IV.A identidade de Cristo (vv.4,6-8,25).



[1] LOHSE, Eduard. Introdução ao Novo Testamento. São Leopoldo: Sinodal, 1972, p. 226.

[2] BARTH, Gerhard. A primeira epístola de Pedro. São Leopoldo: Sinodal, 1967, p.58.


sexta-feira, 1 de abril de 2011

Bolsonaro e Marco Feliciano: Racismo e Homofobia com base em Gênesis 9.20-29?


Ouvi alguns debates em torno das afirmações de Bolsonaro e a justificativa bíblica que o deputado federal Marco Feliciano apresentou com base na maldição de Noé sobre Canaã. Por esta razão, procurei rápida e urgentemente fazer a presente exegese para esclarecer o sentido real da maldição sobre Canaã. Devido ao cansaço, solicito a compreensão dos leitores do Teologia & Graça para possíveis erros ortográficos.

Após as narrativas que estabelecem a aliança de Deus com Noé e seus filhos, segue-se uma tragédia na família de Noé (9.20-29). Um resumo dos fatos sucedidos facilitará a compreensão da narrativa:

a) Noé se embriagou com o vinho da própria vinha (vs.20,21);

b) Embriagado, apareceu nu dentro de sua própria tenda (v.21);

c) Seu filho Cam e seu neto Canaã viram a nudez de seu pai e dele zombaram (v.22);

d) Sem e Jafé ao tomarem conhecimento do fato, cobrem seu pai Noé, sem contemplar-lhe a nudez (v.23);

e) Noé ao acordar profetiza bênçãos e maldições sobre os seus três filhos baseado nos atos anteriores (vs.24-27).

Tem-se discutido muito acerca do ato de Cam e de seu filho Canaã, algumas das propostas de certos intérpretes vão desde o homossexualismo até a castração.

HICKEY[1], afirma sem apresentar qualquer base exegética que sustente sua afirmação, que o pecado pelo qual Canaã foi amaldiçoado foi o homossexualismo.

Outros intérpretes mencionam Levítico 18 acerca dos atos sexuais praticados na terra de Canaã como uma referência de que os descendentes de Canaã continuaram a prática iniciada por seu pai. Pura fantasia! Relações das quais são narradas em Levítico 18.6-18, não era ato apenas dos cananitas e dos egípcios (descendentes de Cam – o Egito era descendente de Mizraim e não de Canaã) quase todas as civilizações do Oriente Próximo praticavam essas aberrações. A expressão “descobrir a nudez” (eufemismo para relações sexuais incestuosas -Lv 18), não deve ser confundida com “ver a nudez” (Gn 9.22), mesmo que, o texto de Gn 9.21, segundo Ellicott, traduz-se por (Noé) “despiu-se a si mesmo”. KEVAN, E.F., Op. cit., p.93, traduz o texto em sentido passivo por “descobriu-se” (a ação é praticada por Noé). A referência remota está no contexto de Deuteronômio 27.16 e não Levítico 18.6-18.

O termo nudez é usado nesse texto basicamente com o sentido de “estar exposto” e o verbo “ver” deve ser tomado em seu sentido próprio. Assim, a expressão “vendo a nudez do pai”, deve ser entendida em seu sentido óbvio e original, sem qualquer indicação de que existe uma mensagem oculta nas entrelinhas do texto. Cam encontrou seu pai desnudo na tenda, achou graça do episódio, e ridicularizou o pai na presença de seus irmãos.

O hebraico possui pelo menos três termos para nudez, procedente do verbo ‘ûr (estar exposta à vista das pessoas; ser desnudado): ‘erôm (adjetivo, nu; substantivo, nudez); ‘ârôm (nu) e ma‘adrom (nu), qualquer um desses termos significam a mesma coisa, exceto quando o uso é figurado para descrever a opressão (Jó 24.7, 10; Is 58.7), ou mesmo a pobreza ou falta de recursos como em Jó 1.21. Um outro sentido é descrever a nudez tanto espiritual quanto física (Gn 3.7, 10,11), e até mesmo de que o sheol está desnudo diante de Deus (Jó 26.6; Sl 139.7), mas jamais o vocábulo é usado como eufemismo para o ato homossexual. [2] O sentido primário é a condição de estar exposto, estar desnudo à vista das pessoas. Uma questão especial é o caso primevo de que Adão e sua esposa estavam nus diante de Deus na condição tanto física quanto espiritual. No sentido espiritual estavam conscientes de sua culpa e incapaz de escondê-la do Criador.

A posição exegética de que o pecado de Cam e Canaã tenha sido contemplar de modo desrespeitoso[3] a nudez do pai, encontra sua confirmação no versículo 25 que atesta que Sem e Jafé, para não recair no mesmo erro: “tomaram uma capa, puseram-na sobre os próprios ombros de ambos e, andando de costas, rostos desviados, cobriram a nudez do pai, sem que a vissem”. O contexto de Deuteronômio 27.16 reforça simetricamente o conceito expendido: “ Maldito quem desonrar o seu pai ou a sua mãe”. Segundo Champlin:

Na antiga sociedade hebraica, ver a nudez de pai ou mãe era considerado uma calamidade social muito séria, e um filho ou filha ver tal nudez propositadamente era um lapso sério da moralidade filial. Portanto, Cão errou gravemente, de acordo com os padrões de sua época. E não somente errou pessoalmente, mas também correu até seus irmãos, fazendo do incidente um motivo de riso.[4]

Ao contrário de Cam e Canaã, Sem e Jafé evitaram cuidadosamente de incidir no mesmo equívoco de seu irmão e sobrinho (v.23). Ao despertar do sono e recuperar-se da embriaguez, Noé toma conhecimento dos atos de seus filhos, e seguindo a tradição do seu tempo pronuncia maldições e bênçãos segundo o agir de cada um deles.

a) A maldição sobre Canaã

Acredita-se que para que a maldição recaísse sobre Canaã, ele tenha participado de alguma forma do desrespeitoso ato de seu pai Cam. Das 63 ocorrências do termo ārar (maldição)[5] no Antigo Testamento, o verbo ocorre por 12 vezes como antônimo do verbo abençoar (bārak), e um desses casos é o versículo 25 do texto em apreço 12.[6] Seguindo os conceitos anteriores (Gn 3.14, 17; 4.11), o sentido primário é de que Canaã e sua descendência estariam banidos, cercados de obstáculos e sem forças para resistirem seus inimigos tornando-se escravos dos escravos (ebed ‘abādîm). Devemos notar, contudo, que embora Cam tivesse outros filhos além de Canaã (Cuxe, Mizraim e Pute – Gn 10.6), a maldição foi especificamente para Canaã e seus descendentes, isto é, os cananeus da Palestina, e não Cuxe e Pute, que provavelmente se tornaram os ancestrais dos etíopes e dos povos negros da África.[7] O cumprimento dessa maldição fez-se à época da vitória de Josué (1400 a.C.) e também na conquista da Fenícia e dos demais povos cananeus pelos persas.[8] Por fim, não se trata de uma maldição dirigida aos negros africanos como costuma dizer certos intérpretes. Os cananitas foram totalmente extintos segundo a posição de vários biblistas e historiadores.

b) A bênção sobre Sem

Particular atenção deve ser considerada aos textos que tratam da bênção sobre Sem e seu irmão Jafé. O primeiro deles é que para Sem o nome divino usado é YaHWeH El[9] enquanto para Jafé é Elohîm [10]. Os dois nomes são significativos dentro do contexto da promessa messiânica a Sem. O texto não diz “Bendito seja Sem”, mas “Bendito seja YaHWeH El de Sem”, isto é, “YaHWeH será tanto o Deus quanto a bênção de Sem”. Canaã por sua vez não seria submisso apenas ao Deus de Sem, mas ao próprio irmão. Aos descendentes de Sem seriam confiados a Aliança e o conhecimento do Senhor e através dela sairia o Messias.

c) A bênção sobre Jafé

A bênção do Senhor sobre Jafé está subordinada a de Sem: “habite ele nas tendas de Sem”, o que equivale a dizer que Jafé e Sem teriam relações diplomáticas amigáveis.[11] Entretanto, ’Elohîm engrandeceria a Jafé de tal forma que Canaã lhe seria servo (v.27). Além de Canaã receber a sua sentença imprecatória, esta foi reforçada em cada bênção pronunciada a seus irmãos. Os cananitas seriam escravos tanto dos semitas (linhagem judaica) quanto dos jafetitas (povos indo-europeus).

Notas

[1] HICKEY, Marilyn. Quebre a Cadeia da Maldição Hereditária, Rio de Janeiro: ADHONEP, 1988, p. 31,32.

[2] Ver HARRIS, R. L. (et al.) Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1998, p. 1096-7.

[3] RYRIE, op.cit., 1991, p. 18 traduz o texto “Cam…vendo a nudez”, literalmente por “contemplou com satisfação”.

[4] Cf. CHAMPLIN, R.N. O Antigo Testamento Interpretado Versículo por Versículo. Vl.1. São Paulo: Candeia, 2000, p.82.

[5] O hebraico possui vários termos equivalentes ao termo “maldição” na língua portuguesa: ārar (amaldiçoar); me ārâ (maldição); qelālâ (maldição); qālal (amaldiçoados); nāqab (maldição).

[6] Ver, HARRIS, R. L. (et al.), op.cit., p. 126.

[7] Cf. ARCHER, Gleason, 1997, op.cit., p.93.

[8] É provável que os Persas fossem descendentes de Jafé, mediante Madai. Veja ARCHER, Gleason, 1997, op.cit., p.93.

[9] Senhor que é Deus ou o Senhor Deus Forte.

[10] Deus ou deuses.

[11] Veja ARCHER, Gleason, 1997, op.cit., p.93, onde o autor trata de minúcias históricas relativas ao cumprimento dessa promessa. Ver também CHAMPLIN, R.N., op.cit., 2000, p.83.

TEOLOGIA & GRAÇA: TEOLOGANDO COM VOCÊ!



Related Posts with Thumbnails